L’adaptació de cançons al món bibliotecari segur que també existeix des de fa temps. Fa poc se’n va divulgar un exemple seguint la música de Viva la vida, de Coldplay, amb lletra nova de James F. McGrath, de la Butler University.
Tot seguit proposo unes quantes adaptacions més, que vés a saber si podrien arribar a ser èxits populars. Només poso les primeres estrofes... si algú té paciència i ganes, pot continuar-les amb tota llibertat.
Com tot pla de màrqueting, hem de segmentar el públic objectiu de cada tonada. Per als nostàlgics d’Eurovisió, amb la música del La la la, que va popularitzar Massiel:
La, la la la... la la la, la la la...
Jo vaig a la biblioteca
per buscar informació.
Em rep la bibliotecària
que d’això en sap un piló...
La, la la la... la la la, la la la...
Per als revolucionaris com cal, marquem-nos una Internacional:
En peu, companys bibliotecaris!
Amunt els que busquen informar!
Portem a tot arreu cultura
S’acosta el bell temps de la pau.
Per als catalanistes de barretina, refilem La santa espina:
Som i serem bibliotecaris,
tant si es vol com si no es vol,
que no hi ha feina més ufana
sota la capa del sol (bis).
Per als amants del bibliobús, imitem Els segadors:
Bibliobús itinerant
que segueixes autopistes,
carreteres i vorals
portant llibres i revistes.
Toca el claxon!
Toca el claxon, bibliobús de les lletres,
Toca el claxon!
Altres idees de cançons adaptades seran molt benvingudes als comentaris d’aquesta entrada.
Vegeu entrades anteriors dedicades al tema de la promoció a:
http://bib-doc.blogspot.com.es/search/label/promoci%C3%B3
M'encanta!!!!!
ResponElimina